Shopping Cart
Your Cart is Empty
Quantity:
Subtotal
Taxes
Shipping
Total
There was an error with PayPalClick here to try again
CelebrateThank you for your business!You should be receiving an order confirmation from Paypal shortly.Exit Shopping Cart

Reka Corporation

Food

飲食

Education

教育

Tourism

観光

印度・日本の文化、ビジネス文化等における教育・コンサルティング

Education & Consulting around India and Japan's culture, work culture etc 

江戸川印度文化センター Edogawa India Culture Center (EICC)

コロナの影響により江戸川印度文化センターでのライブハウスイベントを縮小しています。いつもご参加されていた方々にも、演奏者の方にも大変ご不便をお掛けしています。当文化センターよりオンライン配信をご希望される演奏者の方がいらっしゃればお気軽にご連絡下さい。可能な限りご協力致します。共に頑張りましょう。

All the live music concerts at Edogawa India Culture Center were stopped owing to Corona virus spread. This has caused lots of inconvenience to our guests as well as the performers. If any performer would like to broadcast online from our culture center, please feel free to contact us. We will offer as much support as we can. All the best.

江戸川印度文化センターのホールは「〒1340084東京都江戸川区東葛西6-23-11に」あります。当センターの目的はインドに関する正しい情報や教育を発信することです。ヨガ、語学、料理、美術、音楽、古典舞踊、コンテンポラリーダンス、映画、文化、哲学等のレッスンや交流会などを開催しています。定期的にライブコンサートも開催しています。

当センターには大型手彫り祭壇、8種類の金属で作られたガネシャ神の像、古典楽器・各地の衣装・数種類のターバンの実物と言語、有名な観光地、各地の食べ物のポスターなどを展示しておりおります。無料で公開しているので是非見に来て下さい。衣装・ターバンを着て写真を撮ることもできます。

The Edogawa India Culture Center (EICC) is ready at 6-23-11 Higashi Kasai, Edogawa-ku, Tokyo 1340084. EICC is an initiative to spread right information and education about India. EICC is hosting classes on yoga, languages, cooking, art, music, classical dances, contemporary dances, movies, culture and philosophy etc. Live music and dance concerts are also organized from time to time. 

At this center, you can see large size hand carved wooden Indian altar, a large lord Ganesha idol made from a mix of 8 metals, Indian musical instruments, ethnic clothing, turbans etc and many many posters on Indian clothing, tourist spots, foods and so on. Please do visit the center. Admission is free. You can wear the clothes, turbans and take photographs. Stay tuned to this webpage and our Facebook page for updates.

EICC Kasai hall Activities  EICC葛西会場 活動

イベント詳細は次をご覧ください    For event details please see

https://www.facebook.com/groups/1833578820219066/events/

Cultural study

We organize classes for yoga, tabla (Indian percussion), languages (Hindi & Sanskrit) etc mainly during weekends.  Indian & Japanese teachers collaborate to teach the subjects.


文化的習い事

ヨガ、タブラ(古典打楽器)、語学(ヒンディー語・サンスクリット語)等のレッスンを週末に開催しています。インド人・日本人の教師のコラボで教授します。

Live concert & movie watching

We organize live concerts for music, dance etc and movie watching shows all around the year. The information is offered mainly through Facebook page of Edogawa India Culture Center.


ライブコンサート・映画鑑賞会

一年通しで音楽・舞踊などのライブコンサート及び映画鑑賞会を開催しています。イベント情報は江戸川印度文化センターのフェイスブックで発信しています。

Ganesha Festival

We organize a grand Ganesha Festival around September of every year. You can see special decorations, a set of special sweet offerings and join us for atharvashirsha chanting.


ガネーシャ祭

毎年の9月頃に盛大なガネーシャ祭を開催します。ガネーシャなどの像をきれいに飾り、たくさんのスイーツなどを用意します。祭り中にマントラ朗誦のイベントに参加できます。

*******

印度寺院 Indian temple

そして、祭壇の真ん中に飾られているのは8種類の金属を融合して作った大きなガネシャ神。重さ75キロもあります。印度では古くから伝わる合金技術。様々な金属を適度の割合で混ぜ、自然界の一番良い周波数を起こすようにしています。また、このガネシャに本物のコーラル、トーパズとターコイズが貼られています。ガネシャ神以外にクリシュナ神、ラクシュミー神、アンナプルナ神、ハヌマンなどが祭られています。


江戸川印度文化センターでは印度寺院を設けております。印度の素敵な手彫り祭壇。一人の職人が半年以上もかけてチークウッドの木をを彫って作ったものです。祭壇に手を触れてみると、とても優しく彫られています。高さ約2メートル、幅約1.5メートルの祭壇は150キロ以上の重さです。チークウッドの木は丈夫で水や虫にとても強いです。


寺院は建物の2階ですが、寺院の入り口は1階の店内からです。寺院に入るとお香のつつましい香りがします。寺院には鐘もつけられています。鐘を鳴らすと音が伸びていきます。とてもいい音です。この音と共に、考えていることを全て忘れ、無心になってみて下さい。こうすることで集中力を高めることが出来ます。


この寺院は宗教的な派閥などに所属せず、寄付金などの斡旋等もありませんので気軽にお参り下さい。9時から21時の間にお参り出来ます。月曜日はお休みです。上記の時間帯以外にお参りするまたは式を行いたい場合はご連絡下さい。

We have an Indian altar/temple in the Edogawa India Culture Center. A hand carved beautiful altar. It takes more than 6 months to carve such alter from teak wood. You can touch the altar to feel the softness of its carving. This altar with height 2m approx and breadth 1.5m approx weighs more than 150kg. Teak wood is very strong against water and insects.


And in this altar, sits the ashTadhaatu Ganesha idol made from alloy of 8 metals, weighing around 75kgs. India has known the technology to create alloys, for centuries. Multiple metals were mixed in right quantity and at right temperature so that the idols gave out the best natural frequency. This Ganesha idol is studded with original coral, topaz and turquoise which further increases the power of the idol. Along with Ganesha sit many gods like Krishna, Lakshmi, Hanuman etc. 


The altar/temple is on the 2nd floor. The entrance is from the restaurant on 1st floor. As you enter the hall, you can feel the light smell of incense stick. Inside there is a bell hanged to the roof. When you ring the bell, its sound echoes for a long while. Try clearing up all thoughts from your mind while listening to this sound and improve your concentration.


 This altar/temple does not belong to any faction and does not call for any donation of funds. Feel free to visit the hall/temple any time between 9am and 9pm from Tuesdays to Sundays. Mondays are holidays. In case you wish to visit the temple in other time or wish to arrange for ceremony etc, please contact us.

******

印度・日本文化・ビジネス研修 India - Japan cultural & business training

江戸川印度文化センターでは独自の資料による印度・日本における文化およびビジネス研修を行っています。その概要は次の通りです。起業様に向けての優良研修、自治体向けのボランティア研修を複数実施しております。

Edogawa India Culture Center (EICC) conducts cultural and business training seminars on India and Japan, using its own training materials. We have conducted such training for multiple companies and local bodies.

印度を知る・印度人を知る

印度進出応援セミナー

印度(インド)進出やインド人(技術者など)の向かい入れを企画されている日本企業向けのトレーニングセミナーを開催。セミナーの前半では印度の一般概要、政治、歴史、教育、経済と印度進出企業やその課題について説明。 セミナーの後半では印度人の生活・ビジネス習慣、日本人の習慣との違いを徹底的に比較し、印度滞在(短期出張と駐在)中の注意点について説明。

Know India, know the Indians

Seminar to support business with India

Training seminar for Japanese entrepreneurs & companies willing / planning to start business in India or work with the Indians. The first part the seminar includes lectures on demographics, politics, history, economy of India, foreign investments in India and the major challenges faced by these investors. The second part of the seminar includes a detail analysis of behavioral practices of the Indians and differences with those of the Japanese. The last part focuses on key caution points during an expats stay in India.

日本を知る・日本人を知る

日本進出応援セミナー

日本への進出や日本人(技術者など)の向かい入れを企画されている印度企業向けのトレーニングセミナーを開催。セミナーの前半では日本の一般概要、政治、歴史、教育、経済と日本進出企業やその課題について説明。 セミナーの後半では日本人の生活・ビジネス習慣、印度人(外国人)の習慣との違いを徹底的に比較し、日本滞在(短期出張と駐在)中の注意点について説明。

Know Japan, know the Japanese

Seminar to support business with Japan

Training seminar for non-Japanese entrepreneurs & companies willing / planning to start business in Japan or work with the Japanese. The first part the seminar includes lectures on demographics, politics, history, economy of Japan, foreign investments in Japan and the major challenges faced by these investors. The second part of the seminar includes a detail analysis of behavioral practices of the Japanese and differences with those of Indians / non-Japanese. The last part focuses on key caution points during an expats stay in Japan.

Cultural events at EICC

EICC in NHK Chikochan

EICC was used for shooting the NHK's most popular 'Chikochan ni shikarareru' programme for 4 times until Jan-2023. Everytime a song was shot to introduce the old Indian cultural stories. 
江戸川印度文化センターでNHKチコちゃんに叱られるを撮影

2023年1月現在までには4回に及びNHKの「チコちゃんに𠮟られる」の撮影が行われました。館長のよぎさん家族と友人家族でインド系の曲を歌い、「インド昔話」のコーナーで使われました。2023年5月にももう一度撮影を予定しています。

Ganesh Festival

EICC celebrates Ganesha festival every year in the month of August or September. Puranik family's traditional Gauris are also decorated during the festival. These Gauris have been a part of the family for 100s of years. Lots of sweets are made and offered. Please join us for group chanting of Atharvashirsha mantra and singing of aarti's during the festival. For exact dates of festival, please check the FB page.

ガネシャ祭

江戸川印度文化センターでは毎年ガネシャ祭を開催しています。次期は8月、9月頃になります。プラニク家の伝統的なガウリ(女神)も催します。このガウリは数百年ものプラニク家で催されてきました。たくさんのごちそうを作りお供えします。ガネシャ祭の間にアタルワシルシャのマントラの朗唱やアールティをみんなで歌ったりします。正確な時期はFBページで。

Yoga classes

Yoga is not just about poses (Asanas) or physical flexibility. Yoga is also about knowing our own existence through right breathing and meditation. As EICC, we conduct two separate batches, (1) for adults only and, (2) for kids (above 6years) & their parents.

ヨガ教室

ヨガはただアーサナの形でも体の柔軟性でもない。ヨガというのは息を整え、瞑想し、自分の存在感を味わうことでもある。江戸川印度文化センターでは、大人向けの教室と、親子(6才以上)向けの教室を開催しています。

Chakra meditation and yoga

There are 7 chakras from coccyx to crown. In order for people to have healthy and happy time, all of these 7 chakras must be balanced and well activated. Chakra meditation and yoga keeps the body and mind healthy and brings inspiration for life by introducing good energy from outside world and pushing out bad energy.

チャクラ瞑想とヨガ

チャクラとは科学的に尾骨から頭頂まで7つもあり、人が健康で幸せな時間を送りには、このチャクラがすべてバランスよく活性化されている必要があります。チャクラ瞑想とヨガを通じて外界からの良いエネルギーを取り入れ、悪いエネルギーを出すことによって、心身の健康を保ち、人生の閃きなどがもたらされます。

Open house on Indian culture

EICC periodically organizes open house sessions on Indian culture arranging talk shows and exhibition. People get an opportunity to hear genuine information about India and talk to Indians

印度文化オープンセミナー

江戸川印度文化センターでは印度文化・歴史について定期的にオープンセミナーを開催しています。印度に関する正しい情報の発信、様々な展示物の見学と印度人との直接の交流に重点をおいたセミナーになります。

Experiencing Indian dresses

At EICC, we have many regional Indian clothing, turbans etc. Please feel free to try any of these dresses. You may also hear to explanation on Indians clothing, marital wears. Please visit EICC to know more.

印度服の体験

江戸川印度文化センターでは印度各地の衣装、ターバンなどを用意しています。好きな衣装をお気軽に試してみて下さい。また、印度の各地の普段着、結婚式で使われる衣装の説明会も行っています。聞きにいらして下さいね。

Mantra Chanting

The sounds/pronunciations in Sanskrit have mysterious power, calming down your heart and making you feel powerful. And when scriptures written in Sanskrit are read together, the sounds resonate through our bodies, creating a special atmosphere.

マントラの朗唱

梵語の発音には不思議な力がある。心を穏やかにし、力強く感じさせてくれます。梵語で書かれたお経をみんなで唱えると、言葉が体にまで響き渡り、空気感が変わっていきます。ガネシャ神のアタルワシルシャ、ガーヤトリー・マントラなどを唱えます。

Bhajan sandhya

Bhajans have lively melodies and repeating choruses that are easy to sing. Bhajans tend to appeal to the masses and are an important component of community and village life in India. Usually sung in groups, one person sings followed by the choir. 

バジャンの夜

バジャンは元気なメロディと歌いやすいコーラスが特徴です。バジャンは人々に人気があり、印度のコミュニティや地方生活の大事な部分になっています。一般的にグループで歌われるバジャンですが、一人が先に歌い、残りの人が復唱します。

Kathak dance lesson

At EICC, special session of Kathak dance classes was arranged with Nadbramha for 5 days in May, 2017. Dr. Madhuri Apte gave lessions to a group of around 15 people. Lessons covered theoretical basics and elementary steps.

印度古典舞踊カッタク教室

2017年5月にナードブラムハと共にカッタクの5日間のレッスンを開催しました。印度からマドゥリ・アプテ博士が来日し、役15人に対し指導をしました。レッスンでは基本知識を覚え、また初歩のステップを練習しました。

Sarod lesson

At EICC, a special session of sarod lessons was arranged in August 2017. Anupam Joshi who visited from India, guided 5 students for 15 hours over 5 days. He taught basics of Indian classical music and taught basic notes of sarod.

印度古典打楽器サロード教室

江戸川印度文化センターでは2017年8月にサロードのレッスンを開催しました。印度から来日したアヌパム・ジョシが5名の生徒に5日間に渡り指導をしました。印度古典音楽の基本とサロードの初歩的なノートを教えてくれました。

Know India, Know Indians - Corporate training

'Know India Know Indians' is a wonderful program to understand multiple facets of India and Indians from demographics, history, education, food, industry, regional differences, behavior of Indians and comparison with that of Japanese and much more.

印度を知る、印度人を知る - 法人研修

「印度を知る、印度人を知る」は印度における統計、歴史、教育、料理、産業、地域差、印度人の性格と日本人との違いなど広範囲のことを理解するために総合的なプログラムです。3時間~10時間以上のフレックスな設定が可能です。

Know India, Know Indians - Volunteer training

As the relationship of India and Japan betters and number of Indians in Japan grows year on year, more and more Japanese are interested in knowing about India and Indians. EICC happily conducts voluntary lessons to impart this knowledge.

印度を知る、印度人を知る - 法人ボランティア研修

印度と日本の関係が強化し、在日印度人が年々増える中、印度や印度人のことに興味を持つ日本人も増えています。印度への旅行などを試みる方も。江戸川印度文化センターではこのような方々に向けてボランティア教室を開催しています。

Computer classes for the elderly

EICC conducts computer classes for elderly people, on 2nd and 4th Saturday from 10 am to 12 noon. Word, excel, internet usage, mobile phone / smart phone usage are covered in the lessons from basic to medium complexity functions.

年配者向けのパソコン教室

EICCでは年配者向けのパソコン教室を毎月の第2と第4土曜日に開催しています。ワード、エクセル、インターネットの使い方、携帯電話・スマホの使い方について基本から初中級レベルまでの機能を勉強します。

Walkway to EICC from Kasai station 葛西駅から江戸川印度文化センターまでの歩く道